Literatura infantil y juvenil: guía de lectura / Kinder und Jugendliteratur: eine Auswahl

Literatura infantil
Primeros lectores (hasta 6 años) | A partir de 6 años hasta 8 años | A partir de 8 años hasta 10 años
Literatura juvenil
A partir de 10 años hasta 12 años | A partir de 13 años
Enlaces de interés

Literatura juvenil
A partir de 10 años hasta 12 años
 
 

Atxaga, Bernardo; Valverde, Mikel (il.)
Las bambulísticas historias de Bambulo: primeros pasos
Madrid: Alfaguara, 2001
ISBN 84-204-5783-3
“He andado de ciudad en ciudad y de biblioteca en biblioteca, he caminado por medio mundo, y al final, ¿con qué me encuentro? Pues con el mismo hueso que enterré en mi juventud” Bambulo, un perro ilustre, resume con esta frase años de viajes y trabajos.

“Ich bin von Stadt zu Stadt gezogen, von Bibliothek zu Bibliothek, ich bin über die halbe Welt gelaufen und am Ende, was finde ich vor? Den selben Knochen, den ich in meiner Jugend eingegraben habe?“ Bambulo, ein bekannter Hund, fasst mit diesem Satz seine Reisen und seine Arbeit zusammen.


 

Alonso, Fernando; Urberuaga, Emilio (i.)
El Misterioso influjo de la barquillera
Madrid: Anaya, 2001
ISBN 84-207-9235-7
Sito, un niño que sueña con escribir cuentos, se hace mayor y se convierte en contable de una oficina. Prudencio Pérez, el niño Sito ya mayor, decide retomar su sueño y se hace barquillero para poder contar historias.

Sito, ein Kind, dass sich wünscht Geschichten zu schreiben, ist als Erwachsener Buchhalter in einem Büro. Prudencio Pérez, wie Sito dann heisst, entscheidet sich, seinen Traum war zu machen und wird Süsswarenverkäufer auf einem Jahrmarkt, um Geschichten erzählen zu können.


  Escala, Jaume; Sollé Vendrell, Carme (il.)
La increíble historia de Fulvio Malagana y su perro Barbas
Madrid: Anaya, 1996
ISBN 84-207-7488-X
Fulvio Malagana se escapa de casa con su perro Barbas; vivirán aventuras, como una travesía en un barco pirata, la lucha contra el cíclope, la boda con la hija de un general... hasta que despierta en su cama, donde le llevan tras encontrarle desvanecido en la playa...'

Fulvio Keinelust entwischt aus seinem Haus mit seinem Hund Barbas; sie erleben Abenteuer, wie z.B. Überfahrt in einem Piratenschiff, den Kampf mit einem Zyklopen, die Heirat einer Generalstochter... bis er wieder in seinem Bett aufwacht, wo man ihn hingebracht hat, nachdem er ohnmächtig an einem Strand gefunden wurde.

 

Farias, Juan; Seoane, María (il.)
La cuesta de los galgos
Madrid: Anaya, 2000
ISBN 84-207-3105-6
Historia que muestra la vida pasada en una ciudad costera a través de los niños y sus relaciones con los adultos. Se recrea la vida cotidiana, las diversiones y costumbres, hasta desembocar en la supuesta desaparición de Isolda, con su consiguiente envío a un internado de otra ciudad.

Geschichte, die das frührere Leben in einer Küstenstadt an Hand von den Erinnerungen einiger Kinder und deren Beziehungen zu den Erwachsenen erzählt. Es wird vom alltägliche Leben und den Traditionen berichtet, bis plötzlich Isolda verschwindet, weil sie auf ein Internat in eine andere Stadt muss.


 

Gisbert, Joan Manuel; Alonso, Juan Manuel (il.)
El Mago de Esmirna
Madrid: Anaya, 2000
ISBN 84-207-2907-8
Shaban, hijo del Mago de Esmirna, emprende su viaje iniciático para convertirse en mago: comienza así su ascensión a la Gran Montaña, donde ha de pasar su primer día solo. Allí, en donde todo es posible, tendrá experiencias insólitas porque el tiempo y el espacio exterior pierden su valor.

Shaban, Sohn des Zauberers Esmirna, macht sich auf die Reise, um selber endlich Zauberer zu werden. Deshalb muss er auf einen großen Berg steigen, wo er seinen ersten Tag alleine verbringen muss. Dort, wo alles möglich ist, wird er ungewöhnliche Erfahrungen machen, weil Zeit und der Raum ihre Wirklichkeit verlieren.


 

Lalana, Fernando ; Almarcegui, José María (il.)
Mi amigo Fernández
Madrid: Anaya, 2000
ISBN 84-207-3212-5
Esteban tiene 11 años y vive en un barrio industrial. Un día, se esconde en una de las cajas del misterioso laboratorio de su abuelo y desde allí es llevado hasta un taller, en donde hará amistad con un curioso personaje: Fernández, un gigante que vive solo.

Esteban ist 11 Jahre alt und lebt in einem Industriegebiet. Eines Tages versteckt er sich in einer Kiste des misteriösen Labors seines Opas und wird von dort aus zu einer Werkstatt gebracht, wo er sich mit einem seltsamen Bekanntschaft machen wird: Fernández, ein allein lebender Riese.


 

Janer Manila, Gabriel; Rius Camps, Roser (il.)
Cuentos para los que duermen con un ojo abierto
Madrid: Bruño, 2002
ISBN 84-216-1182-8
Colección de cuentos cortos, mágicos que incluyen relatos peculiares, poéticos y chocantes. La fantasía es la protagonista de la lectura. La autora escribe para los que saben leer con un solo ojo, el de la imaginación.

Sammlung von magischen Kurzgeschichten, die seltsame, poetische und schockierende Erzählungen beinhaltet. Die Fantasie ist der Hauptdarsteller dieser Lektüre. Die Autorin schreibt für diejenigen, die nur mit einem Auge lesen können: Dem Auge der Fantasie.


 

Molina Llorente, Pilar; Amo, Fuencisla del (il.)
El largo verano de Eugenia Mestre
Madrid: Anaya, 2002
ISBN 84-207-2790-3
Pasar el verano en el pueblo con su abuela no es un plan muy atractivo para Geny, pero poco a poco irá aceptando el mundo rural. Le pasarán tantas cosas que se quedará con ganas de volver. Además, está convencida de que la abuela esconde un secreto.

Den Sommer in einem Dorf mit seiner Oma zu verbringen, ist kein sehr spannender Plan, findet Geny, aber dann gewöhnt sie sich doch langsam an die ländliche Umgebung. Sie erlebt so viel, dass sie unbedingt wieder kommen möchte. Außerdem ist sie davon überzeugt, dass ihre Großmutter ein Geheimnis verbirgt.


 

Neuschäfer-Carlón, Mercedes; Farré, Lluís (il.)
Tras los muros : el fantasma Adalberto
Madrid : Alfaguara, 2002
ISBN 84-204-6613-1
Hugo vive en una antigua casa coronada de torres en la que , de repente, empiezan a suceder cosas muy raras. Las pesquisas le conducen a un cuarto oscuro y abandonado. Ahí descubre a Adalberto, un fantasma astuto y educado, de aspecto humano pero un poco paliducho.

Hugo lebt in einem alten Haus mit Türmen, in dem plötzlich seltsame Dinge passieren. Seine Ermittlungen bringen ihn zu einem dunklen und verlassenen Zimmer. Dort entdeckt er Adalberto, ein schlaues und gebildetes Gespenst, das wie ein Mensch aussieht, nur etwas bleicher.


 

Olaizola, José Luis; Alonso, Juan Ramón (il.)
Mi hermana Gabriela
Madrid: Anaya, 2002
ISBN 84-207-3065-3
Antonio es un estudiante de Ciencias con un solo pariente: su abuelo. Este le comunica que el niño-lobo hallado en Guinea puede ser su hermano. Con tal motivo se traslada hasta allí con sus compañeros y un profesor, pero resulta que el niño salvaje es una chica llamada Gabriela.

Antonio ist ein Student mit nur einem Angehörigen: seinem Opa. Dieser erzählt ihm, dass ein wildes Kind, dass in Guinea gefunden wurde, sein Bruder sein könnte. Mit diesem Motiv reist Antonio zusammen mit seinen Kommilitonen und Professoren dort hin, aber er findet heraus, dass das „wilde Kind“ ein Mädchen namens Gabriela ist.


 

Osorio, Marta; Molinos, Carlos (il )
Romaníes
Madrid: Anaya, 1988
ISBN 84-207-3103-X
Una abuela gitana cuenta a su nieta Loles la historia de un antepasado, Sebastián, mientras lavan en la fuente de un parque. Sebastián y su caballo Cuero, nacidos el mismo día, crecen juntos en el cortijo «La Encina», mostrando así la vida de una rica familia gitana.

Eine Zigeuneroma erzählt ihrer Enkelin Loles die Geschichte eines Vorfahren, Sebástian, während sie an einem Brunnen im Park waschen. Sebastián und sein Pferd Cuero, die an dem selben Tag geboren wurden, wachsen zusammen in dem Gehöft „Die Eiche“ auf. So wird an Hand dieser Geschichte das Leben einer Zigeunerfamilie geschildert.


 

Puerto, Carlos; Vázquez, Javier (il.)
El puñal veneciano
Madrid: Anaya, 1994
ISBN 84-207-6274-1
A Lara le encanta el misterio, y su tío Gustavo es un guionista de cine. Pero en la película que están preparando suceden cosas extrañas. Y la más extraña de todas es que acaban de robar el objeto más importante: un puñal de cristal veneciano.

Laura liebt Geheimnisse und ihr Onkel Gustavo ist ein Drehbuchautor. In dem Film, den er gerade vorbereitet, passieren seltsame Dinge. Und das Seltsamste ist, dass gerade der wichtigste Gegenstand des Filmes geklaut wurde: ein Dolch aus venezianischem Kristall.